Kieli- ja käännöskomitea
Vierainamme Helsingin Kirjamessuilla: Inger-Mari Aikio, Helga West ja Elizabeth Torres
Suomen PEN järjestää Helsingin Kirjamessuilla kaksi keskustelua. Messujen avajaispäivänä torstaina 24.10.2019 klo 10.30 alkaen: Kultakieli – Kirjallisuutta yhdeksällä saamen kielellä;...
Pirita Näkkäläjärvi: Hiljainen alkuperäiskansa on paras alkuperäiskansa
Saamelaisten sananvapaudesta olisi niin paljon sanottavaa. Kun tuli aika kirjoittaa ensimmäinen Vapaa sana -kirjoitukseni Suomen PEN:in johtokunnan jäsenenä, niin en...
Kultainen kielemme -paneelikeskustelu saamenkielisestä kirjallisuudesta Ijahis idjassa Inarissa 16.8.2019
Kultainen kielemme – Suomen PEN järjestää alkuperäiskansojen musiikkifestivaali Ijahis idjassa (Yötön yö) Inarissa 16.8.2019 paneelikeskustelun saamenkielisestä kirjallisuudesta YK:n alkuperäiskansojen kielten...
Kieli- ja käännöskomiteoiden kongressi järjestettiin toukokuun alussa Meksikossa
Raportti PENin kieli- ja käännöskomiteoiden konferenssista 2019Meksiko, Chiapas, San Cristóbal 1.-5.5.2019 / Veera Tyhtilä Kieli- ja käännöskomiteoiden kokous järjestettiin YK:n...
Juhlavuoden videosarja alkaa nyt!
Suomen PEN on toiminut vuodesta 1928 ja täyttää siis tänä vuonna huimat 90 vuotta. Juhlan kunniaksi PEN julkaisee videosarjan kirjailijoista,...
Pohjoismaiden PEN-keskukset ja Viron PEN kokoontuvat Helsingissä
Islannin, Norjan, Ruotsin, Suomen, Tanskan ja Viron PEN-keskukset kokoontuvat Helsinkiin yhteiseen verkostotapaamiseen 7.–9.9.2016. Kokous huipentuu kaikille avoimeen, sananvapauden tilaa maissamme...
Vielä ehdit mukaan kansainväliseen Arvokkaat sanat -seminaariin
Arvokkaat sanat – Pohjoismais-virolainen sananvapausseminaari järjestetään Helsingissä 9. syyskuuta. Varmista paikkasi ilmoittautumalla mukaan 31. elokuuta mennessä. Viron PEN ja Pohjoismaiden...
Raportti Suomalais-ugrilaisten kansojen VII Maailmankongressista 15.-17.6.2016
Suomalais-ugrilaiset kansat kohti kestävää kehitystä Marianne Bargum Lahdessa järjestetty kongressi kokosi suomalais-ugrilaiset ja samojedit yhteiseen foorumiin käsittelemään kielen ja kulttuurin...
Quebecin julistus kirjallisuuden kääntämisestä ja kääntäjistä
PEN tukee kääntäjien oikeuksia Sanan- ja taiteenvapautta kaikkialla maailmassa puolustava, vuonna 1921 perustettu Kansainvälinen PEN (PEN International) on maailman vanhin...
Marlene van Niekerkin runoja Vapaa sana -sarjassa
Lahden 27. kansainvälinen kirjailijakokous käynnistyy sunnuntaina 14. kesäkuuta. Tänä vuonna Suomen PEN on kutsunut Liwreen eteläafrikkalaisen Marlene van Niekerkin, joka...
Ville Ropponen: Venäjän pohjoiset alkuperäiskansat uhan alla
Arktiset alueet ovat viime aikoina nousseet monella tavalla aiempaa tärkeämmiksi. Painopisteen muutosta ilmentää nurinkurisesti myös Venäjän oikeusministeriön marraskuun alussa tekemä...
Rosa Aaltonen: Äidinkielen puolesta, Naziseja vastaan
Suomalaisten luku- ja kielitaitoa selitetään usein sillä, että ulkomaiset televisio-ohjelmat tekstitetään dubbaamisen sijaan. Ajatus ei ole tuulesta temmattu: tutkimuksen mukaan...
Urtzi Urrutikoetxea: Näkökulmia baskikieleen ja -kulttuuriin
Baskit ovat puhuneet kieltään hallitsemallaan alueella – ja paljon laajemmalla alueella Espanjassa ja Ranskassa – ammoisista ajoista asti. Espanjassa, gasconin...
Jukka Laajarinne: Kansallisaatteen paikka. Suomalais-ugrilaisten kansojen maailmankongressi 2012
Kiitos Lufthansan lakon saavun kongressipaikalle Siófokiin vasta myöhään avajaispäivän iltana ja missaan päivän arvovierasesiintymiset kokonaan. Ennätän kuitenkin kuulla ja nähdä...
Sámi Poetical Alarms on Intimacy, Identity and Place
Sámi Poetical Alarms on Intimacy, Identity and Place „Jokainen henkilö kuuluu ensisijassa báikiin (perheeseen) ja sen kautta siidaan”(the immediate communal...
Runoja – Aurélia Lassaque
Runoja – Aurélia Lassaque Suomennos Jyrki Kiiskinen Runot oksitaaniksi ja ranskaksi, täällä. Lassaquen essee oksitaanin kielestä ja kulttuurista, täällä. Vaalea...
Oksitaanin kielestä ja kulttuurista
Oksitaanin kielestä ja kulttuurista Aurélia Lassaque Suomennos Taina Helkamo Lassaquen runoja suomeksi, täällä. Oksitaaniksi ja ranskaksi, täällä. ”Pacienta e brava,...
Gironan manifesti kielellisistä oikeuksista
Viisitoista vuotta sitten Barcelonassa julkistettiin Yleinen kielellisen oikeuksien julistus. Sen laati kansainvälisen PENin kieli- ja käännöskomitea. Sama komitea kokoontui toukokuussa...
Venäjän uralilaisten kansojen tilanne 2010
Pelkoa ja toivoa Volgalta Jeniseille – Venäjän uralilaisten kansojen tilanne 2010 Ville Ropponen Venäjän uralilaiset kansat ovat vaikeassa tilanteessa, monia...