Kári Tulinius har publicerat två romaner på isländska, en diktsamling och ett dikthäfte. Han har också skrivit annat, men allt är inte menat för att delas med alla. Han och hans familj bor på somrarna på Island och på vintrarna i Finland som flyttfåglar som aldrig lärt sig att förhållandena hade varit varmare vid ekvatorn.
Irrbloss*
Text på isländska: Kári Tulinius
Översättning på finska: Teemu Manninen
Översättning på engelska: Larissa Kyzer
Översättning på ryska: Olga Markelova
* = verket finns inte på svenska
Läsare på isländska, på finska och på engelska: Kári Tulinius
Läsare på ryska: Elena Lapina-Balk
Irrbloss*, på isländska
Irrbloss*, på finska
Irrbloss*, på engelska
Irrbloss*, på ryska